sábado, 27 de septiembre de 2014

Bad Guys 2014 sub en español ( Bad Guys 나쁜 녀석들 (OCN))


  • Título: 나쁜녀석들 / Nappeun Nyeoseokdeul
  • Género: Drama
  • Episodios: 11
  • Cadena: OCN
  • Período de emisión: 04-Octubre-2014
  • Horario: Sábado 23:00


Para combatir el incremento de los crímenes violentos, el jefe de la policía ordena al detective Oh Goo Tak (Kim Sang Joong) formar un equipo conformado por delincuentes. Él actualmente está suspendido de la policía por "uso excesivo de fuerza".
Los miembros del equipo son: Park Woong Chul (Ma Dong Suk) un gángster, Lee Jung Moon (Park Hae Jin) el asesino en serie más joven hasta el momento, posee una inteligencia extraordinaria y Jung Tae Soo (Jo Dong Hyuk) un asesino a sueldo.
La detective Yoo Mi Young (Kang Ye Won) se une al equipo, ella tratara que los integrantes del equipo trabajen juntos de forma racional y muchas veces emocionalmente.

 DESCARGAS 


Cap. 01.-  http://www.mediafire.com/download/98rakahydfobnu0/BAD_GUYS_E01_sub_esp.rar
Cap. 02.-  http://www.mediafire.com/download/eac4kubpcpx90h7/BAD_GUYS_E02_sub_esp.rar
Cap. 03.-  http://www.mediafire.com/download/lf8hpskw85c5d7b/BAD_GUYS_E03_sub_esp.rar 
Cap. 04.-  http://www.mediafire.com/download/c3273wjw2z00wxx/BAD_GUYS_E04_sub_esp.rar
Cap. 05.-  http://www.mediafire.com/download/rq25d123cjm6v2p/BAD_GUYS_E05_sub_esp.rar 
Cap. 06.-  http://www.mediafire.com/download/ipss2re177feeiq/BAD_GUYS_E06__sub_esp.rar 
Cap. 07.-  http://www.mediafire.com/download/5ka4sm09xt2gvax/BAD_GUYS_E07__sub_esp.rar 
Cap. 08.- http://www.mediafire.com/download/liptbm8c1tx3x3o/BAD+GUYS+E08+_sub_esp.rar 
Cap. 09.- http://www.mediafire.com/download/j1i18xhyiedggx1/BAD_GUYS_E09__sub_esp.rar 
Cap.10.- http://www.mediafire.com/download/ix9zxp2nm2jmd4s/BAD_GUYS_E10__sub_esp.rar 
Cap.11- final.- http://www.mediafire.com/download/0dhiaiua9s19l6d/BAD_GUYS_E11_final_sub_esp.rar 

 OST 
BREAK UP
REASON

COVERS





29 comentarios:

  1. ¿Cuando estarán los subs en español?
    Lo digo porque ya "myasiantv.com" subio el cap. 1 con subs en ingles y aunque facilmente lo puedo ver en ingles, quieri verlo en español xD (mi flojeraaaa)... Pues eso~

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por fin este lunes salio el sub en ingles para traduccion lo hare lo mas rapido posible.

      Eliminar
    2. será que pueden arreglar el capítulo 2 y 3 xq están dañados

      Eliminar
    3. En que forma estan dañados?? no descargar? no reproducen??

      Eliminar
    4. Verfique la descarga y el link esta activo.

      Eliminar
  2. ¡Buenas!

    Estaba buscando este drama como loca con subtítulos en español y no lo encontraba ¡muchas gracias por subtitularlo! :D

    ResponderEliminar
  3. Muchas gracias por subtitular este drama, me volví loca buscándolo y por fin lo he encontrado! Espero ansiosa el siguiente capítulo~ :)

    ResponderEliminar
  4. Hola, ¿será que pueden subir para descargar solo los subtítulos? Ya me descargue el episodio 1 y 2 pero está sin subtítulos (no sabía de esta página) y quisiera verlo con subs. NIngún Fansub ha subtitulado este dorama al español, agradecería su respuesta.

    ResponderEliminar
  5. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  6. disculpen ya lo descargue pero no me permite abrir el archivo y vlc tampoco lo abre el capitulo 1 esta excelente pero el 2 y el 3 ya no me permite abrirlo, ayuda! Dx

    ResponderEliminar
  7. en donde puedo encontrar el archivo con subtitulo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. los subtitulos estan pegados a los videos solo tienes que activarlos en tu gestor de video, los dos programas que recomiendo son: media player classic / VLC media player y no tendras problemas

      Eliminar
    2. podes arreglar el cap 2 y 3??? es que aparecen dañados

      Eliminar
  8. Respuestas
    1. Si tiene media player - home cinema ve a:
      reproducir
      pista de subtitulos activar
      Con VLC
      Media player
      No tendras problema por que busca el subtitulo lo unico en ambos casos es que el video y el subtitulo tengan el mismo nombre, en el caso de los videos del blog no tendras problema por que estan incorporados.

      Eliminar
    2. has podido ver el cap 2 y el 3???

      Eliminar
  9. MUCHAS GRACIAS POR ESTE KDRAMA!!!

    ResponderEliminar
  10. por favor revisen, los caps 10 y 11 sale que estan dañados
    me canse de descargarlos repetidamente y siempre me sale error

    ResponderEliminar
  11. alguien me puede decir como se llama la cancion de la intro por favor

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. SI NO ME EQUIVOCO ES Break UP adicionada a la ficha si te sirve

      Eliminar
  12. Muchísimas gracias por subir esta serie, la andaba buscando como loca, me salvaron! *_*

    ResponderEliminar
  13. me volví loca buscando el drama... muchas gracias por subirlo y se ve espectacular y los sub son geniales ( los subtitulos desde la pc se ve bien pero si lo quiero pasar para verlo en la tv se ven muy chiquitos, sera que tengo que arreglarlo desde mi televisor?)

    ResponderEliminar
  14. Como le ago para descargarlo en el cel por fisss no tengo pc

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. tendrias que tener el descompresor winrar para celular y una vez descomprimido ya podras verla.

      Eliminar
  15. en mi disco duro externo no puedo ver a la tele me dice fichero desconocido puedde hacerlo en avi gracias gracias

    ResponderEliminar
  16. solo recomiendo que antes de subir cualquier serie verlo antes y corregir los subtítulos porque cada palabra mal escrita que tiene y tambien cada palabra incompleta. ejemplo
    (al final del cap 4 "dice vamos por un poco sopa, para la resaca) creo que menos google traductor y mas concentracion a la hora de escribir porque si se entiende lo que quiere decir pero por lo menos escribilo todo y bien porque cada idioma extranjero es como el ingles se escribe al reves y obio al traducirlo al español sale otra cosa pero en orden claro solo digo no es que este mal el que traduce seguro es dificil pero por lo menos ten en cuenta eso y no solo escribir lo que entiendes. como "tiene el zapato puesto del lado equivocado" y solo se pone "tiene zapato puesto equivocado" para que se entienda nada mas asi no queda mal el nombre de tu pagina llamar subtítulosdoramavidentes no promociones si no esta bien los subtítulos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por tomarse el tiempo de dejar su comentario y recomendación, me esforzaré mucho más para subsanar los errores que puedan existir en traducciones futuras.

      Eliminar